TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marketing
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- product-service system
1, fiche 1, Anglais, product%2Dservice%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PSS 1, fiche 1, Anglais, PSS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A product-service system (PSS) can be defined as "an integrated combination of products and services"... to be "jointly capable of fulfilling specific customer needs" ... Selling the use is more emphasized than selling the product itself. 2, fiche 1, Anglais, - product%2Dservice%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commercialisation
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système produit-service
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20produit%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 1, Français, SPS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les entreprises transforment leur modèle d'affaires en partant de la production et de la vente de biens matériels vers une offre de produit-service (PS), soit une combinaison de produits tangibles et de services intangibles conçus et combinés afin qu'ils répondent conjointement aux besoins des consommateurs [...] Dans le cas d'un système-produit-service (SPS), le produit-service inclut un réseau, une infrastructure numérique et une structure de gouvernance nécessaire pour gérer ce produit-service […] 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20produit%2Dservice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema producto-servicio
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20producto%2Dservicio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SPS 1, fiche 1, Espagnol, SPS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas producto-servicio son soluciones integradas de productos y servicios que buscan satisfacer las necesidades de un usuario a través de su función (uso), más que de un producto; por lo tanto, tienen un enfoque predominante de servicio (diseño de oferta integrada); su implementación obliga a generar redes de trabajo entre diferentes empresas y actores, para lo cual requiere una estructura, basada en tecnología escalable y flexible (diseño de redes). Debido a su nivel de desmaterialización y forma de consumo diferente de la tradicional (renta, leasing, pago por uso), son soluciones con alto potencial de beneficios ambientales y sociales […] 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20producto%2Dservicio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Musicology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Associate Composers Section
1, fiche 2, Anglais, Associate%20Composers%20Section
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Available in the Canadian Music Centre (CMC) site."Associates can access the 'Associate Composers Section' of the website, including up-to-date composer opportunities (jobs, commissions, competitions, etc.), bio update form, and career resource information". 1, fiche 2, Anglais, - Associate%20Composers%20Section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Musicologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section des Compositeurs agréés
1, fiche 2, Français, Section%20des%20Compositeurs%20agr%C3%A9%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Disponible sur le site du CMC (Centre de musique canadienne). «Les compositeurs ont accès à la «Section des Compositeurs agréés» qui offre des renseignements à jour d'intérêt pour les compositeurs (emplois, commandes, concours, etc.), un formulaire de mise à jour de la biographie ainsi que des liens spéciaux et des références professionnelles». 1, fiche 2, Français, - Section%20des%20Compositeurs%20agr%C3%A9%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- track cycling
1, fiche 3, Anglais, track%20cycling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- track racing 2, fiche 3, Anglais, track%20racing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Track cycling is a bicycle racing sport usually held on specially-built banked tracks or velodromes (buy many events are held at older velodrome where the track banking is relatively shallow) using track bicycles. Track racing is also done on grass tracks marked out on flat sportsfields. 3, fiche 3, Anglais, - track%20cycling
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Track racing takes place on short (between 150 m and 550 m) tracks consisting of two tight, banked corners joined by two short straights. Olympic and World Championships are generally held on 250 m wooden tracks. The atmosphere is electric in a packed velodrome as riders flash by under the noses of spectators at anything up to 40 mph. 4, fiche 3, Anglais, - track%20cycling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cyclisme sur piste
1, fiche 3, Français, cyclisme%20sur%20piste
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le cyclisme sur piste est composé de plusieurs épreuves et se déroule sur un vélodrome, piste ovale, généralement de 200 m, 250 m ou 333,33 m, ayant deux virages relevés à environ 40°. [...] Le cyclisme sur piste se pratique toujours sur des vélos à pignons fixes, ce qui oblige à mouliner et à tourner les roues jusqu'à l'arrêt. Les pieds sont serrés dans des cales-pieds ce qui oblige aussi les entraîneurs à maintenir leurs coureurs debout sur la ligne de départ. 2, fiche 3, Français, - cyclisme%20sur%20piste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ciclismo de pista
1, fiche 3, Espagnol, ciclismo%20de%20pista
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Esta modalidad competitiva es la reina de la velocidad, su escenario es un velódromo que cuenta con elevaciones en las curvas denominados peraltes lo cual permite a los corredores mantener la estabilidad de sus bicicletas de manera perpendicular a la pista. 2, fiche 3, Espagnol, - ciclismo%20de%20pista
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- proof coinage
1, fiche 4, Anglais, proof%20coinage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- proof coins 1, fiche 4, Anglais, proof%20coins
correct, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See related term: coinage. 1, fiche 4, Anglais, - proof%20coinage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épreuves numismatiques
1, fiche 4, Français, %C3%A9preuves%20numismatiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pièces épreuves numismatiques 1, fiche 4, Français, pi%C3%A8ces%20%C3%A9preuves%20numismatiques
correct, nom féminin, pluriel
- pièces de monnaie épreuves numismatiques 1, fiche 4, Français, pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20%C3%A9preuves%20numismatiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rubber pedal pad 1, fiche 5, Anglais, rubber%20pedal%20pad
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
see "pad truck" 1, fiche 5, Anglais, - rubber%20pedal%20pad
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gaine en caoutchouc de pédale 1, fiche 5, Français, gaine%20en%20caoutchouc%20de%20p%C3%A9dale
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- couvre-pédale 1, fiche 5, Français, couvre%2Dp%C3%A9dale
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Centres
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wing
1, fiche 6, Anglais, wing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Centres spatiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aile
1, fiche 6, Français, aile
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le générateur solaire est composé de deux ailes qui sont repliées pendant la phase de lancement et de mise sur orbite et qui se déploient sur ordre du sol. 1, fiche 6, Français, - aile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie de la terminologie spatiale. 2, fiche 6, Français, - aile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Levaillant's woodpecker
1, fiche 7, Anglais, Levaillant%27s%20woodpecker
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- North African green woodpecker 2, fiche 7, Anglais, North%20African%20green%20woodpecker
- Levaillant's green woodpecker 2, fiche 7, Anglais, Levaillant%27s%20green%20woodpecker
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 3, fiche 7, Anglais, - Levaillant%27s%20woodpecker
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 7, Anglais, - Levaillant%27s%20woodpecker
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pic de Levaillant
1, fiche 7, Français, pic%20de%20Levaillant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, fiche 7, Français, - pic%20de%20Levaillant
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pic de Levaillant : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 7, Français, - pic%20de%20Levaillant
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 7, Français, - pic%20de%20Levaillant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-06-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Unit Load Device Control Centre
1, fiche 8, Anglais, Unit%20Load%20Device%20Control%20Centre
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
IATA. 1, fiche 8, Anglais, - Unit%20Load%20Device%20Control%20Centre
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle des unités de chargement
1, fiche 8, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20unit%C3%A9s%20de%20chargement
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
IATA. 1, fiche 8, Français, - Centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20unit%C3%A9s%20de%20chargement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-12-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- filigree
1, fiche 9, Anglais, filigree
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- filigree-work 2, fiche 9, Anglais, filigree%2Dwork
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Decoration with fine gold or silver wire twisted into patterns. The wire may be soldered to a sheet of metal, or several strands may be twisted together without a background. 1, fiche 9, Anglais, - filigree
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- filigrane
1, fiche 9, Français, filigrane
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Décor à jour ou appliqué. Fils métalliques d'or ou d'argent lissés, torsadés, texturés et fixés soit entre eux soit sur une plaque par fusion ou soudure. 1, fiche 9, Français, - filigrane
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-07-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plywood
- Natural Construction Materials
- Wood Products
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- spacer bars 1, fiche 10, Anglais, spacer%20bars
- distance stops 1, fiche 10, Anglais, distance%20stops
- spacing sticks 1, fiche 10, Anglais, spacing%20sticks
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- stop
- spacer bar
- distance stop
- spacing stick
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
- Produits du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- liteaux d'écartement 1, fiche 10, Français, liteaux%20d%27%C3%A9cartement
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- liteau d'écartement
- cale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :